
日本や中国やアジアではお守りとして、あるいは厄年の魔除けにも使われるのが四神。
その最強の四神の彫刻入りのブレスレットです。
青龍、白虎、朱雀、玄武という神様が成功運、子供を守る力、商売運や人気運、そして健康運を担当します。
詳しくはこちら
https://ameblo.jp/aurasomacrystal/entry-12636430713.html |
写真はサンプルです。サイズにより、間に使っているプレーンな水晶の数や大きさを変えてお作りします。
¥
サイズを選んでください
一般的な日本人女性サイズは15センチです
〜ブレスレットのサイズ〜
サイズは腕の一番細いところを伸縮しない糸でゆとりを持たさずぴったりの長さを測っていただくと、それがオーダーしていただくサイズとなります。(ブレスレットの円周や長さではありません)
例えば腕まわりがぴったり15センチの方は15センチをオーダーしてください。
15センチ用の円テンプレートを使って製作しますと円周が1.5センチから2センチ長くなりますので(縦の長さはさらに長くなります)ちょうど15センチの腕にフィットします。
ご自身でその長さにプラスしたサイズをオーダーされますと、ご自身の腕まわりよりも大きなものになってしまいますのでご注意ください。
日本人女性のほとんどの方は15センチのブレスレットをオーダーされます。
サイズによって使うクリスタルのサイズや配置が変わりますのでご了承ください。
In Japan, China and Asia, the four deities are used as amulets or to ward off evil spirits in bad years. This bracelet is engraved with the four most powerful gods. The four gods, Blue Dragon, White Tiger, Suzaku, and Genbu, are in charge of success, protection of children, business and popularity, and health.
Seiryu (Azure Dragon)
Guardian of the East
Since ancient times, it has symbolized the flow of rivers and is believed to bring success, prosperity, and wealth.
Byakko (White Tiger)
Guardian of the West
Since ancient times, it has been regarded as the incarnation of the moon goddess, bringing fertility and safe childbirth.
Suzaku (Vermilion Bird)
Guardian of the South
Since ancient times, Suzaku has been believed to bring comfort and the prosperity of one's household.
Genbu (Black Tortoise)
Guardian of the North
It has long been believed to block the northern winds, warding off illness and disasters, while bringing health and longevity.
The default size is 16 cm, but other sizes can be selected.
The size is determined by measuring the exact length of the thinnest part of your arm with a non-stretchable thread with no room to spare, and that is the size you will order. (Not the circumference or length of the bracelet).